Übersetzungen
machen viele.
Übersetzer und Dolmetscher
sind in Deutschland keine geschützten Berufsbezeichnungen. Viele schwarze Schafe tummeln sich auf dem Markt.
Wir sind Profis –
zu Ihrem Vorteil.
Professionelles Arbeiten bedeutet:
- wissenschaftliche Ausbildung für den Beruf
- stetige Fortbildung
- profundes Hintergrundwissen
- umfassende langjährige Erfahrung
- vernetztes Arbeiten
- Qualitätskontrolle durch Senior consultants/Überprüfer
- volle Konzentration auf den jeweiligen Kunden
- maßgeschneiderte Lösungen
- Nutzung modernster IT-Tools
- kein Weiterverkauf von Aufträgen nach Fernost